Présentation des chambres d'hôtes
Au cœur de la Drôme des Collines, sur la route touristique des vins, Isabelle et Alain vous accueillent dans leur maison de caractère du 19° située à Chantemerle-les-Blés à 6 km de la sortie d’autoroute de Tain l’Hermitage (80 kms au sud de Lyon).
A votre disposition, jardin arboré avec salon de jardin, jeux d’enfants, barbecue. En pleine campagne et au calme, vous pouvez visiter à proximité le "Palais idéal du facteur cheval", prendre le "Mastrou" ( petit train à vapeur ardéchois), déguster les côtes du Rhône dans les nombreuses caves avoisinantes, et pour les plus téméraires effectuer différents circuits pédestres dans le "Vercors".
Informations pratiques
Services: jeux pour enfants, animaux admis, lit bébé disponible, repas du soir, petit-déjeuner
Langues: français, anglais
Extérieur: barbecue, potager, jardin, salon de jardin, parking
Intérieur: chambres avec salle de bains
Situation: accès asphalté, aux environs du village
Lits: 1 - 12
Chambres: Chambres multiples: 2
Tarif: Ch. double / nuit: 47 €; Ch. individuelle / nuit: 35 €; Lit supplémentaire: 15 €
Presentation of the room for hosts
In the hilly heart of "Drôme" called "Drôme des Collines", on the tourist wines road, Isabelle and Alain accommodate and welcome you in their typical house "19° century" located in Chantemerle les blés , 6 kms from the motorway exit.
At your disposal, nice garden with fruit and ornemental trees,with set of garden furniture, games for children, barbecue set. In the deep and quiet countryside you can visit near by the "Palais Idéal du Facteur Cheval", take the "Mastrou" (little steam train snaking among the gorges of Ardêche). You can also taste the famous "Côte du Rhône" in the many neighbouring villages and for people who want to hike go walking in the mountains of Vercors.
Practical Information
Services: activities for children, pets allowed, cot available, dinner service, breakfast available
Languages: French, English
Outside: barbecue, vegetable garden, garden, garden furniture, car-parking facilities
Inside: rooms with en-suite bathroom
Situation: tarmac entrance, outside the village
Beds: 1 - 12
Rooms: Multiple room: 2
Tariff: Double room / night: 47 €; Single room / night: 35 €; Additional bed: 15 €
Información práctica
Servicios: actividades para niños, admite animales, cuna disponible, se sirven cenas, se sirven desayunos
Idiomas: francés, inglés
Exterior: barbacoa, huerta, jardín, muebles de jardín, zona de aparcamiento
Interior: baño en habitación
Situación: acceso asfaltado, afueras del casco urbano
Camas: 1 - 12
Habitaciones: Hab. múltiples: 2
Tarifa: Hab. doble / noche: 47 €; Hab. sencilla / noche: 35 €; Cama supletoria: 15 €
Praktische informatie
Diensten: activiteiten voor kinderen, huisdieren toegelaten, kinderbedje beschikbaar, avondeten, ontbijt
Talen: Frans, Engels
Buiten: barbecue, moestuin, tuin, tuinmeubelen, parking
Binnen: kamers met badkamer
Ligging: geasfalteerde toegangsweg, buiten het dorp
Bedden: 1 - 12
Kamers: Meerpersoonskamer: 2
Tarief: 2-persoonskamer / nacht: 47 €; 1-persoonskamer / nacht: 35 €; Extra bed: 15 €